Os "fãs" pedem... e eu faço

letras junho 03, 2015
Rita Pereira (uma rapariga com o mesmo nome da actriz, mas bastante mais talentosa que ela), possivelmente a única pessoa que se ri das minhas piadas porque não convive diariamente comigo, pediu-me que analisasse a letra da música (?) "Girl From Sweden" do cantor (?) sueco Eric Saade. Eric Saade é "conhecido" do público pela participação no Festival Eurovisão da Canção 2011 onde alcançou o 3.º lugar com uma música cujo refrão era o seguinte:

"I will be popular
I will be popular
I'm gonna get there
Popular.

My body wants you girl
My body wants you girl
I'll get you when I'm popular"

Ah! Até me revigora a alma tanta profundidade. Este ano regressou ao Festival da Canção sueco (que é bastante mais interessante que o português), com "Sting", uma bela canção (?) com versos como "It's gonna sting so bad, it's gonna drive you mad" e "I knew you before you were a cool kid, so screw you". Agora que já perceberam que a qualidade literária reina para estes lados, apresento-vos "Girl From Sweden": 


"She got eyes like a tiger, tiger
got a heart of a lion, lion
she's hotter than fire, fire
got me hooked with a la la la la la la

Like cherry, cherry
she's sweeter than candy, candy
I ain't dumb but I'm ready, ready
for a little bit of la la la la la la

I've been around the world a lot of girls
wanna get down with me
still I can't wait till I return
to the one that's meant for me

Spend a weekend in Paris
already leaving
Off to Miami
high like a ceiling
high like a ceiling

Spend a weekend in Paris
already leaving
Off to Miami
high from the feeling
I'm so high from the feeling

I got a girl from Sweden
I gotta, I gotta, I gotta girl from
I gotta, I got a a girl from Sweden
I gotta, I gotta, I gotta girl from
I gotta, I got a a girl from Sweden

Hey brother, brother
listen up when I tell ya, tell ya
she's not like the others, others
got me drunk on her la la la la la love

It's funny, funny
she's all over my body, body
I gotta make her my honey, honey
tonight we gon' la la la la la la (yep)

I've been around the world a lot of girls
wanna get down with me
but still I can't wait till I return
to the one that's meant for me

Spend a weekend in Paris
already leaving
Off to Miami
high like a ceiling
high like a ceiling

Spend a weekend in Paris
already leaving
Off to Miami
high from the feeling
I'm so high from the feeling

I got a girl from Sweden
I gotta, I gotta, I gotta girl from
I gotta, I got a a girl from Sweden
I gotta, I gotta, I gotta girl from
I gotta, I got a a girl from Sweden

I got a girl from Sweden

Spend a weekend in Paris
already leaving
Off to Miami
high like a ceiling

Spend a weekend in Paris
already leaving
Off to Miami
high from the feeling
I'm so high from the feeling

I got a girl from Sweden
Sweden

I gotta, I gotta, I got a girl from
I gotta, I got a girl from Sweden
I gotta, I gotta, I got a girl from
I gotta, I got a girl from Sweden

I got a girl from Sweden
I got a girl from Sweden
ooh"

Comecemos pelo princípio. O Eric Saade conhece uma rapariga com os olhos assim:


Não conheço nenhuma rapariga sueca, mas das celebridades que já vi, nenhuma me pareceu ter os olhos amarelos. Não será assustador passar na rua e ver alguém com estes olhos? 

Mas atenção. Ela não tem só os olhos como um tigre. A palavra tigre é repetida duas vezes. Já vi tigres e sei que possuem dois olhos, portanto a repetição desta palavra leva-me a concluir uma de duas coisas:
  • Ou a rapariga tem o dobro dos olhos de um tigre: quatro;
  • Ou na Suécia os tigres são ciclopes e portanto a rapariga tem dois olhos (mais uma vez o dobro daquilo que terá um tigre sueco)
Não só a rapariga tem olhos de tigre, como também tem coração de leão. Neste caso, a repetição da palavra leão só nos pode levar a concluir que a rapariga tem dois corações. Matemática à parte, sou só eu que sinto necessidade de arranjar um nome para esta rapariga? Uma mistela entre um peixe e uma mulher é uma sereia, uma mixórdia de touro com o homem é um minotauro, mas não encontro qualquer tipo de indicação para o que possa ser uma mulher com corações de leão e olhos de tigre. Parece-me que a mitologia nórdica precisa de uma revisão.

"Got me hooked with a la la la la la". O que é um/a "la la la la la"? É que mais tarde ele diz estar pronto para um pouco de "la la la la la" e que esta noite vai "la la la la la". Ou "la la la la la" tem muitas variações e pode ser usado como verbo e nome, ou a letra não faz sentido. É claramente a primeira opção que está correcta. 


Avançamos na música (?) e percebemos que ele esteve no mundo inteiro. Que nota tiveste tu a Geografia, Eric? O mundo todo não é Suécia, Paris e Miami. Nem em todos os continentes estiveste e falas-me em mundo? 

"she's not like the others". Claro que ela não é como as outras. Pelo menos como eu não é. Não tínhamos já concluído que ela é uma criatura mítica ainda sem designação? "She's all over my body" é um verso que exprime medo, certo? É que ter alguém com corações de leão e olhos de tigre em cima é capaz de não ser agradável.

E com isto concluo a minha (preciosa) análise. Análise essa que me fez ouvir esta música (?). O que uma pessoa não faz pelos "fãs".